Arbetsliv · Rättigheter och stöd
Tolk i arbetslivet
Teckenspråkstolk och skrivtolk gör det lätt att vara med fullt ut på jobbet. Här reder vi ut skillnaden mellan regionens vardagstolkning och tolk i arbetslivet via Arbetsförmedlingen, hur du bokar och när autotextning kan vara ett smidigt komplement.
Tolk på jobbet
Teckenspråkstolk och skrivtolk gör det lätt att vara med fullt ut på jobbet – i möten, vid utbildningar, medarbetarsamtal och sociala sammanhang på arbetsplatsen. En teckenspråkstolk tolkar mellan talad svenska och svenskt teckenspråk; en skrivtolk skriver ned det som sägs så att du kan läsa det i realtid.
Vardagstolkning och tolk i arbetslivet – två vägar
Det finns två olika system, och vilket som passar beror på situationen:
- Vardagstolkning ordnas av regionens tolkcentral och täcker vardagens situationer. En del som rör jobbet – till exempel en anställningsintervju eller ett fackligt möte – kan räknas hit. Läs mer om tolktjänst och vardagstolkning.
- Tolk i arbetslivet ordnas via Arbetsförmedlingen och gäller tolkning i själva arbetet, till exempel återkommande möten och utbildning kopplad till din tjänst.
Att ta reda på vem som ordnar tolken behöver inte vara krångligt – börja med regionens tolkcentral eller Arbetsförmedlingen, så hjälper de dig vidare.
Så bokar du
- Vardagstolk: boka via tolkcentralen i den region där du är folkbokförd, per telefon, e-tjänst eller webbformulär. Boka i god tid och ange vilken tolkmetod du vill ha.
- Tolk i arbetslivet: kontakta Arbetsförmedlingen, som utreder behovet och kan bevilja stöd till tolk i arbetet.
Behöver du tolk återkommande är det värt att prata med din chef om hur ni planerar in det i god tid. Då blir tolken en naturlig del av arbetsdagen i stället för något som ordnas i sista stund, och fler kan delta på lika villkor.
Autotextning som komplement
Autotextning kan komplettera och i många fall ersätta skrivtolkning. Talet textas automatiskt i realtid, utan att en tolk behöver bokas, vilket gör det smidigt för spontana samtal och kortare avstämningar. I vissa situationer bör dock tolk användas – till exempel vid diagnossättning och kliniska beslut inom vården samt i rättsliga sammanhang, där kraven på säkerställd och kvalificerad återgivning är särskilt höga.
Läs mer om autotextning och textåtergivning och om arbetshjälpmedel – vem betalar vad?
Bra att veta – lagrummen
- Vardagstolkning är regionens ansvar enligt hälso- och sjukvårdslagen (2017:30), 8 kap. 7 §.
- Tolk i arbetslivet regleras i förordning (2017:462) om särskilda insatser för personer med funktionsnedsättning som medför nedsatt arbetsförmåga, och hanteras av Arbetsförmedlingen.